V AMANDAJE AVAÑE’ KUAAREKA ATY (AKA)

Te’ikuéra Ñe’ẽ Yvóra Áry – Año Internacional de las Lenguas Indígenas

“Ñe’ẽmbohasa ha Haimbohasa Guarani Rete’ỹ”

“Calcos en la Traducción e Interpretación Guaraní”

  • 07:00 – 07:30: Tera mboguapy
  • 08:00-08:40: Castellano Ayvu ñemoneĩ AKA rupi – Validación de Hispanísmos por AKA.

OÑE’ẼTA: Carlos Ferreira Quiñónez.

  • 08:50-09:30: Ayvu Firefox jeroike ñe’ẽryrúpeTerminología Informática de Firefox en el Diccionario Guaraní.

OÑE’ẼTA: David Abdón Galeano Olivera

  • 09:30-10:00: Pytu’u-Rambosa.

10:00-10:40: Ñe’ẽmbohasa ha Haimbohasa Guarani Rete’ỹ- Calcos en la Traducción e Interpretación Guaraní

OÑE’ẼTA: Feliciano Acosta Alcaraz

  • 10:50-11:30: Ayvu Rapyta haimbohasa rembiasakue ramo – Traducción como género Historieta de Ayvu Rapyta.
  •  OÑE’ẼTA: María Gloria Pereira.
  • 11:40-12:20: Tetepy taípu apoha kũjerapu sakarã – Sonidos de Fonación del cuerpo humano.

OÑE’ẼTA: Modesto Romero Cueto

  • 12:20-13:00: Ñomongeta paha.