Pukavypukavýpe – De sonrisa en sonrisa

Ohaiva’ekue: Maén Puerta de Pérez ¦ Omoñe’ẽasa: Naida Concepción Velázquez Ibarra

 Pukavypukavýpe

Peteĩ pyhareve Patricia opáy ha oñemondýi iképe ohecha opavavete avágui ojeiha pukavy oguerekóva, ojerepávaicha hese ovy’a’ỹva, hova pukúva, isyva cha’ĩva, hovakuéra ohechauka py’aro, umi mba’e nombovy’aieterei chupe.
Isy jepe ha’e peteĩ kuña rory, ovy’akuaáva ha oguerekomantevoi pukarã he’íva, péina iképe ohechavai chupe, osapukáinte ha pirevaiháre oiko, upéichante avei itúva ha ikyvy, ani voi ñañe’ẽ mbo’ehára ha iñirũnguérare ha’ete umi ta’ãnga’i, mba’evéicharõ ndopukavýi, upéva oipy’apy Patricia-pe, akóinte ha’e ojepy’amongetáva ha he’íva pe japukavýrõ ha’etevoi ja’eha ojupe heta mba’e, ikatuhag̃uáicha ñaikũmby he’íva ñane angirũ, kyvy térã tuvakuéra, péicha ha’e ojepy’amongeta ohasaramoguare hogayguakuérandi vy’apópe sapy’apy’a.
Og̃uahẽ peteĩ jey pe kyhyje oñekãrama hetére ha he’i:
«Ko mba’e vai oikónte che képe»—upépe og̃uahẽ isy tupa ypýpe oguerúvo rambosag̃ua pukavy pe ohetũ chupe ha he’i ára ñamoñepyrũva’erã vy’apópe.

—-

De sonrisa en sonrisa

Una mañana Patricia se despertó asustada por un gran sueño que había tenido la noche anterior, soñó que a todas las personas que conocía se les había borrado la sonrisa, estaba rodeada de gente muy triste, con caras alargadas, con el ceño fruncido, con rostros llenos de amargura, cosa que no le agradaba mucho.
Hasta su mamá que era un ser muy alegre y siempre tenía un chiste para compartir, solo gritaba y mostraba mal humor, de igual manera su padre y hermano, para no hablar de la maestra que tenía un rostro de estatua y sus compañeros de clase, quienes ni con una broma reían, esto angustió mucho a Patricia, ya que siempre pensaba que la sonrisa era la forma natural de comunicarse, para entender al amigo, al hermano y a los padres esto lo pensaba debido a y que sus mejores ratos, los había vivido cuando todos los miembros de la familia se reían.
Pero llegó al punto de que el susto le estaba invadiendo todo el cuerpo y dijo:
“Menos mal que sólo fue un sueño.” —al momento en que su mamá llegó a la cama con el desayuno y una tremenda sonrisa dándole un beso y diciéndole que el día hay que empezarlo feliz.

Maén Puerta de Pérez

Heñói Maracay, Venezuela-pe ary 1958-pe. Mbo’ehára Universidad de Los Andes-pe. Haihára, Kuaarekahára Ñe’ẽporãhaipyre mitãme g̃uarã rehegua ha avei Ñemoñe’ẽ ha Jehai rehegua. Mbo’ekuaahára Jehai porãme (Letras), Ñe’ẽngára, mba’erekokuaahára Ñemoñe’ẽ ha Jehaípe. Tembikuaajára Tekombo’épe. Omyakã mbo’esyry Mborekokuaahárarã Ñemoñe’ẽ ha Jehaípe mbo’ehaovusu Los Andes-pe. Oisãmbyhy Instituto de Investigaciones Literarias “Gonzalo Picón Febres” ha Ombojokupyty mbo’esyry Tembikuaajararã Jehai porãme. Ohai ha omoherakuã moñe’ẽrã revista Venezuelapegua ha avei tetã ambueregua. Programa de Promoción del Investigador (PPI) ohechakuaa hembiapokue, avei oñeme’ẽ chupe jopói Premio Estímulo de la Docencia (PED) ha ogana ñoa’ãguasu hérava Concurso Internacional de Literatura Infantil, omboguatáva Bienal “Canta Pirulero” Ateneo de Valencia.

Maén Puerta de Pérez

Maracay, Venezuela, 1958. Profesora Titular de la Universidad de Los Andes. Escritora, Investigadora en el área de la Literatura para la infancia y en el campo de la Lectura y Escritura. Licenciada en Letras, Abogada, Magister en Lectura y Escritura. Doctora en Educación. Ha sido Coordinadora de la Maestría en Lectura y Escritura de esta Universidad. Directora del Instituto de Investigaciones Literarias “Gonzalo Picón Febres” y Coordinadora del Doctorado en Letras. Ha publicado artículos especializados en revistas venezolanas y extranjeras. Ha sido reconocida por el Programa de Promoción del Investigador (PPI), Premio al Estimulo de la Docencia (PED) y ganadora en el Concurso Internacional de Literatura Infantil, de la Bienal “Canta Pirulero” del Ateneo de Valencia.

Oñeguenohẽ ko’águi: http://www.escritoresmerida.com.ve/escritores/maenpuerta.php#.Yxiq7rSZO3A

.

Cherehegua

Cheréra Naida Concepción Velázquez Ibarra, chereñói jasyapy 1998-pe tavaʼi General Elizardo Aquino-me, San Pedro tetãvorépe. Aiko Távaʼi Gral. E. Aquino-me, che ru, che sy ha che kyvy ndive.

Añemoarandu ñepyrῦ Instituto de Formación Docente – Gral. E. Aquino, mboʼehárarã Ciencias Básicas-pe ary 2018-pe; upéi añembokatupyryve Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní – Regional Gral. E. Aquino-me, mboʼekuaahararã 2020 guive ko ára peve.

Sobre mí

Mi nombre es Naida Concepción Velázquez Ibarra, nací en marzo de 1998 en el pueblo de General Elizardo Aquino, Departamento de San Pedro. Vivo en Gral. E. Aquino con mi padre, mi madre y mi hermano.

Culminé en 2018 mi formación como docente de Ciencias Básicas en el Instituto de Formación Docente de Gral. E. Aquino. Desde el año 2020 me encuentro cursando la Licenciatura en Lengua Guaraní en el Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní, Regional Gral. E. Aquino.