Ñaha’ã tekovére – Apostemos a la vida
Ohaiva’ekue: Mirian Riveros Soley ¦ Omoñe’ẽasa: Estela Trinidad Colman
Ñaha’ã tekovére
Ñaha’ã tekovére ani ñambyai
Ñañoty yvyra ko’ẽreíre ha ko’ẽreíre…
Nepytuhẽne, ha reñandúne otytyiha ne ñe’ã,
reñandúne ¡tekove! osyryha nde ruguy rapére
Ha reñandúne tekove… ijapyra’ỹ porãgui.
Ñaha’ã tekovére, ani ára ohasarei,
Ani reheja mba’eve ko’ẽrõrã,
Ára akóinte hag̃éva ha ogueraha yvytu ro’ysã,
Ha umi hyakuã tekovéva tag̃eme hendague,
Jahejágui yvypóra omongu’i tekove,
Jaikuaáningo tag̃eme ja’apa hendive…
Ñaha’ãrõ tekovére,
ñagana mombyrýta,
peteĩ yvyránte jepe ñañotỹrõ,
peteĩ úle méno ypa, para ha ysyrýpe,
Peteĩ yvypórante jepe tohypýi
y ha mborahúpe,
peteĩ yvypórante jepe
tohypyi’ỹ ñu venénope,
nde ha che añónte ikatu
jajuka ýrõ ñamoigove tekove,
ñaha’ã ñagana, ñaha’ã jaikove
ha ñambohekove.
Ñaha’ã tekovére, ani jahekove’o oúvape,
ani jaheja imandu’a vai ñanderehe,
ani jaheja ohasa asy yvypóra oúvape,
ñamba’apo ko’ág̃a, jaheja mba’eporã
ndaipóri iporãvéva tekovégui,
ha oñondivepa ñaha’ã ñamoingove tekove,
ñande ñemoñare ikatu hag̃ua hekove ipype.
~~~~~
Apostemos a la Vida
Apostemos a la vida no a su destrucción,
plantemos un árbol cada día y el cada día…
hará que respires, que sientas latir tu corazón,
hará que sientas ¡vida! corriendo por tus venas
y la sensación de que ella… es eternamente bella.
Apostemos a la vida, no derrochemos el tiempo,
no dejemos su cuidado y atención para mañana,
el tiempo siempre tiene prisa y se lleva la brisa,
y aquella que huele a vida ya va muriendo de prisa,
porque dejamos que otros lo hagan trizas,
aun sabiendo que con ella… caemos con igual prisa.
Apostemos a la vida es ganancia segura,
con solo un árbol que plantemos,
un plástico menos en los mares, ríos y lagos,
con tan solo una mano más regando con agua y amor
con solo una mano menos regando con veneno los campos,
solo tú y yo podemos prolongar o destruir la vida,
apostemos a ganar, apostemos a vivir y dar vida.
Apostemos a la vida, no seamos asesinos de los que vienen,
no dejemos que nos recuerden con odio,
no seamos culpables de dolores y sufrimientos futuros,
participemos hoy, que cada uno dejemos algo bueno,
y que es más bueno que una esperanza de vida,
y unidos luchemos por conservar la vida,
para que nuestros descendientes puedan seguir en ella.
Mirian Riveros Soley
Mirian Graciela Riveros Soley, hi’ararecha 19 jasypakõi 1963pe Encarnación táva Paraguáipe, itúva Aurelio Riveros Prietos ha isy Amanda Aurora Soley, ha’e oime pokõihápe 14 ipehẽnguéra apytépe.
Imitãkuña’i guive omoñe’ẽ aranduka, ohai ha omombe’u hemiandu, ohecharamo avei pintura rehegua. Ha katu ramónte omyasãi hague hembiapo redes sociales rupi. Ha ko’ág̃a oime 400 haihára ha ñe’ẽpapára atýpe, ha hembiapóre opaicharei ojehechauka hejecharamo ijehaipýre.
Omohu’ã hekombo’e mbytepegua pohãkuaatýpe, mbo’ehára, ñemuhára.
Oike Don Jaime León Cuadra antología-pe (haihára Chileygua), omyasãi iñe’ẽpoty Ecuador News EEUU-pegua kuatiahaipyrépe. Ohai avei antología Pluma Guaraní Py peteĩhápe, ha mokõiha Ko’ág̃a ombosako’ihína.
Mirian Graciela Riveros Soley nació el 19 de diciembre de 1963 en la ciudad de Encarnación, hija de Aurelio Riveros Prietos y Amanda Aurora Soley. Séptimo hijo de 14 hermanos.
Desde muy temprana edad le apasionaba leer, escribir y expresar sus sentimientos, así como también la pintura y todo lo relacionado con el arte, pero solo hace unos pocos años se atrevió a hacerlas publica en las redes sociales y actualmente es miembro activo en más de 400 grupos de escritores y poetas, con diversos tipos de reconocimientos otorgado a sus obras.
Estudios: Bachiller humanístico, Idóneo en Farmacia, Secretariado ejecutivo superior, primer año en Bioquímica, alumna destacada en el segundo congreso latino americano de Parapsicología, Años atrás fue profesora de dactilografía electrónica y maestra de enseñanza primaria para adultos. Actualmente es comerciante.
Participo en la segunda antología de Don Jaime León Cuadra (Escritor chileno y Director Gral. de Ediciones Monsieur James). Publico algunos de sus poemas en el diario Ecuador News de EEUU. Participo en la primera antología de Pluma Guaraní Py. _ Participa actualmente en la segunda antología de Pluma Guaraní Py que va a ser lanzada este fin de año.
Cherehegua
Cheréra Elvia Estela Trinidad Colman, cheararecha Carmen del Paraná távape, 18 jasykõime 1963 arýpe, Itapúa retãme, ág̃a aiko ha amba´apo Encarnación távape. Che ru Juan Trinidad ha che sy Silvia Colman, chekyvy irundy ha chekypy´y mokõi, cheypykue chepehẽngue apytépe.
Amohu´ã Lic. en Pedagogía Universidad Católica Nuestra Señora de la Asunción Filial Encarnación távape (1986), Profesorado en Lengua Guaraní Instituto de Lingüística Guaraní del Paraguay-pe (1996), Especialista en Evaluación Educacional, Universidad Politécnica y Artística Encarnación távape (2001), Diplomado en Lingüística Comparada con énfasis en fonética y fonología, Universidad Nacional de Itapúa, Encarnación távape (2008), Orientadora de Proyecto Educativo, MOSTRATEC, Novo Hamburgo – Brasil (2008), Diplomado en Tecnología de la Información y Comunicación aplicada a la Educación, Universidad Nacional de Itapúa, Encarnación távape (2009), Gestión Educativa, Instituto Superior de Educación “Dr. Raúl Peña” Asunción távape (2010), Licenciada en Lengua Guaraní, Instituto de Educación Superior Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní Asunción távape (2011), Curso de Lengua en el ámbito del programa MERCOSUR, Universidad Federal de Fluminense, Brasil – (2012), Espeialista en Ciencias del Lenguaje y Literatura, Universidad Nacional de Itapúa, Encarnación távape (2015), Maestría en Ciencias del Lenguaje y Literatura, Universidad Nacional de Itapúa, Encarnación távape (2017), Tecnicatura en traductología e Interprete guaraní-castellano, Instituto Yvymãe´ỹ, Asunción távape, en curso (2021), ambo´e Instituto de Lingüística Guaraní del Paraguay-pe, Instituto de Formación Docente Inicial Encarnación távape, Colegio Téncico Nacional Arq. Raúl María Benitez Perdomo, Encarnación pe, Universidad Politécnica y Artística, Encarnación távape, Universidad Nacional Del Norte-pe, Instituto de Educación Superior Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní, Regional Encarnación ha kambyretãme, ha Universidad Nacional de Itapúa, Encarnación távape. Aisãmbyhy mbohapy ary Mbo´ehao Liceo Yacyreta Ad-Honorem 1996 guive 1999 peve.