V AMANDAJE AVAÑE’Ẽ KUAAREKA ATY (AKA)
Te’ikuéra Ñe’ẽ Yvóra Áry – Año Internacional de las Lenguas Indígenas
“Ñe’ẽmbohasa ha Haimbohasa Guarani Rete’ỹ”
“Calcos en la Traducción e Interpretación Guaraní”
- 07:00 – 07:30: Tera mboguapy
- 08:00-08:40: Castellano Ayvu ñemoneĩ AKA rupi – Validación de Hispanísmos por AKA.
OÑE’ẼTA: Carlos Ferreira Quiñónez.
- 08:50-09:30: Ayvu Firefox jeroike ñe’ẽryrúpe – Terminología Informática de Firefox en el Diccionario Guaraní.
OÑE’ẼTA: David Abdón Galeano Olivera
- 09:30-10:00: Pytu’u-Rambosa.
10:00-10:40: Ñe’ẽmbohasa ha Haimbohasa Guarani Rete’ỹ- Calcos en la Traducción e Interpretación Guaraní
OÑE’ẼTA: Feliciano Acosta Alcaraz
- 10:50-11:30: Ayvu Rapyta haimbohasa rembiasakue ramo – Traducción como género Historieta de Ayvu Rapyta.
- OÑE’ẼTA: María Gloria Pereira.
- 11:40-12:20: Tetepy taípu apoha kũjerapu sakarã – Sonidos de Fonación del cuerpo humano.
OÑE’ẼTA: Modesto Romero Cueto
- 12:20-13:00: Ñomongeta paha.